O mnie
Słowem pisanym i językiem angielskim interesuję się od najmłodszych lat.
Z czasem oprócz (nie)zwykłej pasji, słowa zaczęły być również - częściowo
i pośrednio - źródłem mojego utrzymania. Gdy pasja przerodziła się bowiem
w bardziej wybredne spojrzenie, postanowiłem jednocześnie zająć się
dziennikarstwem.
Wkrótce po tym, dzięki zdobytemu doświadczeniu, i z wykorzystaniem
znajomości języków obcych oraz wrodzonych umiejętności językowych, mogłem
zająć się również tłumaczeniami. Aktualnie najnowszym etapem mojego rozwoju
zawodowego jest praca nad listami dialogowymi do filmów i seriali oraz
tłumaczenie gier komputerowych i wideo.
Pracę tłumacza uważam za zawód do pewnego stopnia twórczy,
wymagający z mojej strony dużej wyobraźni oraz zrozumienia dla odbiorcy
i twórcy oryginału.
Traktuję swoją prace oraz czas, zarówno mój jak i kienta, bardzo poważnie -
zawsze przestrzegam terminów.
Kwalifikacje
Mimo młodego wieku posiadam już bardzo bogate i cenne doświadczenie,
które w połączeniu z moim talentem językowym i predyspozycjami osobistymi
sprawia, że jestem niezawodnym i niezastąpiony w roli tłumacza i idealnym
kandydatem na stanowiska wymagające wysokiej komunikatywności i doskonałej
znajomości nie tylko języka, ale tez kultury, historii i cywilizacji języka angielskiego.
Jestem szczególnie dumny z tego, że w trakcie mojej dotychczasowej kariery
z wielką satysfakcją osobistą i z dużymi sukcesami brałem udział w
tworzeniu polskich wersji (głównie dialogów) największych seriali
(Zagubieni, Gotowe na wszystko, Deadwood, Beavis&Butthead), filmów (King
Kong, Jarhead, Robocop) czy w końcu gier (seria FIFA, Oblivion, Deus Ex,
Bioshock).
Usługi
- tłumaczenie dialogów (filmy i seriale)
- tłumaczenie gier komputerowych i wideo
- tłumaczenie pisemne (każdy rodzaj tekstu, od wydruku, przez plik tekstowy, prezentacje, instrukcje obsługi, materiały skanowane, po strony www)
- korekta tekstów w j. polskim i angielskim
- przepisywanie tekstów na komputerze
- przepisywanie tekstów i dialogów ze słuchu
Dziedziny
Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów z takich dziedzin jak:
- dialogi do filmów i seriali
- lokalizacja gier i oprogramowania
- media (prasa i telewizja)
- mutlimedia i komputery
- literatura (proza)
- i wiele innych
chętnie podejmę się również pracy z tekstami z innych dziedzin.
Doświadczenie i umiejętności
• Wydawnictwo BAUER
Współpracownik – redagowanie i tłumaczenia (artykuły, wywiady, instrukcje do gier)
• Współpraca z biurem tłumaczeń i usług reklamowych "ALBION"
Tłumaczenie gier z języka angielskiego (Elder Scrolls: Oblivion, seria Splinter Cell, serai Guild Wars, Bioshock, Fallout 3)
• Współpraca z firmą „CENEGA”
Tłumaczenie gier z języka angielskiego
• Współpraca z firmą „SDI Media Group”
Tłumaczenie list dialogowych z języka angielskiego i korekta tłumaczeń (filmy i seriale)
• Współpraca z firmą „Softitler Inc.”
Tłumaczenie list dialogowych z języka angielskiego i korekta tłumaczeń (filmy i seriale)- English to polish translations, proofredaing and QC
• „CD PROJEKT" Localisation Centre
Tłumaczenie gier z języka angielskiego (Driver, Age of Conan, KillZone 2)
Wysoka kultura językowa i wszechstronne umiejętności literacko-językowe,
biegła znajomość języka angielskiego w mowie i piśmie, szerokie
doświadczenie i umiejętności związane z opracowywaniem dialogów i tekstu
(tłumaczenie, tworzenie i przepisywanie ze słuchu list dialogowych) oraz
znajomość szeroko pojętej specyfiki i dynamiki dialogów. Wszechstronność w
kwestii tematyki i dziedzin, w których potrafię płynnie tłumaczyć oraz
przygotowywać teksty i materiały.
Doświadczenie, pracowitość i pasja przy pracy "ze słowem". Sumienność i
terminowość. Jako tłumacz posiadam zarówno umiejętność pracy samodzielnej
(wolny zawód) jak i zespołowej - praca nad opracowywaniem dialogów do
filmów wymaga ode mnie współpracy z całym zespołem, a korekta i redagowanie
z kolei wymagają ode mnie jednoczesnej sumienności jak i poszanowania stylu
pracy innych tłumaczy.
Languages:
Recommendations (0)
Areas of expertise:
• Literary / Poetry / Art
• Marketing
• Other
• Advertising
• Arts and Humanities (general)
• Astronomy & Space
• Automotive Industry/Cars & Trucks
• Cinema, Film, TV, Drama
• Computer Hardware
• Computer Software
• Computer Systems and Networks
• Computers (general)
• Copywriting
• Folklore
• Games & Gambling / Computer Games
• History
• International Development / Cooperation
• Journalism
• Linguistics
• Literature / Poetry
• Localization (Software/Websites)
• Marketing / Market Research / Retail
• Media / Multimedia
• Science (general)
• Slang
• Sports / Recreation / Fitness

